ICLT
The Icelandic Centre for
Language Technology


INTRODUCTION

ICLT - The Icelandic Centre for Language Technology (Máltæknisetur in Icelandic) was established on June 15th, 2005. ICLT has its roots in the LangTec Project (2000-2004) of the Ministry of Education, Science, and Culture.

ICLT is run jointly by the Institute of Linguistics at the University of Iceland (UI), the School of Computer Science at Reykjavik University (RU) and the Department of Lexicography at the Árni Magnússon Institute for Icelandic Studies (AMI). Other institutions and companies working on language technology (LT) can apply for membership.

ICLT is a member of CLARIN and ELRA and a supporting member of NEALT.

Role

ICLT serves as a platform for cooperation between the participating institutions. ICLT serves its role by:

  • serving as an information centre on Icelandic LT by running a website
  • encouraging cooperation on LT projects between universities, institutions and private companies
  • organizing and coordinating university education in LT
  • taking part in Nordic, European and international cooperation in the field of LT
  • initiating and taking part in research projects in LT
  • initiating and taking part in practical projects in LT
  • keeping track on resources and products in the field of LT
  • holding LT conferences with the participation of researchers, companies and the public
  • supporting the growth of Icelandic LT in all possible manners

Board members

Each member institution appoints one member of the board. The current board members are:

News

16.11.2013: The ICLT received recognition from the Ministry of Education, Science and Culture on the Icelandic Language day for "working on making it possible using Icelandic in modern communication technology". The following days, Hrafn Loftsson and Eiríkur Rögnvaldsson discussed the ICLT and Icelandic language technology in radio interviews: Morgunútvarp and Sjónmál. Moreover, it is worth pointing out the article by the writer Guðmundur Andri Thorsson, "Að bjarga íslenskunni", which appeared in the newspaper Fréttablaðið (18.11.2013).